HD film deyince şüphesiz aklımıza gelen ilk terim BluRay’dir. Dev veri kapasitesine sahip diskleri sayesinde filmleri maksimum kalitede, ses ve görüntüde hiçbir kayıp olmadan izleyebiliyoruz. Matroska ismi verilen, dosya uzantısı da MKV olan bu video dosyalarına istediÄŸimiz altyazı veya dublaj sesini eklemeyi anlatacağım bu yazımda. Kullanacağımız program ise tamamen ücretsiz dağıtılan, Windows 7 ile de uyumlu çalışabilen, iÅŸini hızlıca halleden mkvmerge GUI.
İşe önce buraya tıklayarak programın ÅŸuan için son sürümü olan v3.2.0′ı indirerek baÅŸlayabiliriz. 5,4 MB boyutundaki bu ufak programı kurduktan sonra açıyoruz. İşleme baÅŸlayabilmek için gerekenler haliyle .mkv formatında bir film ve bu filme ekleyeceÄŸimiz altyazı veya ses dosyası. Ses dosyası mkv formatında olabileceÄŸi gibi mp3 formatında da olabilir.

Programın en üst kısmında bulunan add butonuna tıklayarak işlem yapacağımız mkv formatındaki filmi seçiyoruz. Film programa eklendikten sonra hemen alt kısmında, kırmızı ile belirttiğim yerde, videonun kendisi (formatı parantez içinde belirtiliyor), altyazı ve ses dosyaları sıralanıyor. Değişiklik yapacağımız kısımlarda bunlar zaten. Neyin ne anlama geldiğini aşağı yukarı anlamanız için aşağıya bir liste çıkarıyorum:
V_MPEG4/ISO/AVC (ID 1, type: video) -> Gömülü olan video dosyası
A_AC3 (ID 2, type: video) -> Gömülü olan ses dosyası (ID numarasına bakarak filmin orijinal ses dosyası mı yoksa dublaj mı olduğunu anlayabilirsiniz, ID 1 genelde orijinal ses dosyasına aittir.)
S_TEXT/UTF8 (ID 4, type: subtitles) -> Gömülü olan altyazı dosyası
Bu listeden bize lazım olacak ses ve altyazıları seçerek işleme devam edebiliriz. Örnek veriyorum; sadece ingilizce altyazı kalsın istiyorsanız ona ait olanı seçip diğerlerindeki tıkları kaldırabilirsiniz. Ses dosyalarında da aynı işlemi yapabilirsiniz.
Ses veya altyazı eklemek için de yine baştaki gibi add butonuna tıklıyoruz ve altyazı ya da ses, ne ekleyeceksek artık ona ait dosyayı seçiyoruz. Seçtiğimiz dosya listeye eklenecek, bu şu anlama geliyor; seçtiğimiz ses veya altyazı işlem sonunda filmin içine gömülmüş olacak. Türkçe dublajı eklediysek mesela, ingilizce sesin başındaki tıkı kaldırabiliriz, işlemi hızlandırmak için.
Hazırsanız Star muxing diyerek filminizin hazırlanmasını başlatabilirsiniz. Uzun sürer mi diye endişelenmeyin, program işini çok kısa bir sürede hallediyor. Bendeki film 8 GB boyutunda olmasına rağmen türkçe dublajı eklemem sadece 2 dakikamı aldı.
İşlem bu kadar, umarım meraklıları için, araştıranlar için yararlı bir yazı olmuştur.

Favorilerime Ekle |
Yazdır
| Yazar: Emre ÖZTÜRK
Etiketler: bluray ses ve altyazı ekleme, filme ses nasıl eklenir, mkv altyazı ekleme, mkv ses ekleme, mkvmerge kullanımı
Tarih: 26.02.2010


hocam sağol çok aradım sayende buldum
ali
Elinize sağlık. Gerçekten işe yarar, anlaşılması uygulaması kolay bir anlatım olmuş.
Teşekkürler
Engin
merhaba programın ücretsiz ve işini çabuk bitirmesi avantajları.Ben mkv 720 hdtv indiriyorum yaklışık1,5gb kadar oluyor bunu usb atarak tv de seyrediyorum fakat yazı senkronunda problem oluyor yazılar çok sonra geliyor bunu nasıl düzeltebiliriz acaba.?
kemal
Peki ses sırası nasıl değiştiriyoruz ?
Elimde su an .mkv formatlı DUAL yani çift sesli bir film var. Açıldığı zaman ingilizce dublajlı açılıyor fakat ben bunu değiştirmek istiyorum. Filmi açtığımda türkçe dublajlı açılsın. Yani sıralamayı nasıl belirliyoruz ?
ecstasy
Sanırım altyazıdan bahsediyorsunuz. MKV dosyasına gömdüğünüz altyazının filme uyumlu olduÄŸundan emin olun. Altyazı indirirken hangi sürümlere uyumlu olduÄŸuna dikkat edin; toplam süre ve fps deÄŸeri özellikle en önemli olanları. EÄŸer tam uyumlu bulamazsanız eklerken delay deÄŸeri girebilirsiniz programdan, videodan kaç saniye sonra altyazı baÅŸlayacağını belirliyorsunuz yani. Veya TV’nizde o fonksiyon varsa, altyazının ileriden ya da geriden gelmesini ayarlarsınız.
Tam emin değilim ama orijinal dil dosyasını seçtikten sonra alt kısımdan ayarlar kısmına bakın, belki ID numarasını yazabileceğiniz bir yer vardır. Eğer varsa ona 2 diyin, türkçe olana da 1 diyerek deneyin. Olmazsa, türkçe sesi alıp listeden ingilizce sesin üstüne koymayı deneyin. O da olmazsa artık sadece türkçe ses ekleyin, ingilizceyi tamaman silin
Emre ÖZTÜRK
mkv olması şartmı dcdrip yada bdriplerdede aynı işlemimi yapıyoruz
özgur
Eline Sağlık Güzel Paylaşım Gerçeten Çok İşime Yaradı
Tarık
Hocam gerçekten mükemmel bi paylaşım olmuÅŸ… teknoloji özürlü olarak yaklaşık 2 aydır bu derdime (benim anlayacağım dilden anlatacak biri bulmak için) çare arıyordum.. Hakikaten derdime derman oldu, çok basit ve net bir anlatım yapmışsınız kurulumu yapıp Start muxing safhasına 1 dakika içerisinde geldim o derece.. Çok teÅŸekkürler…
Fırat Vargün
hocam cok açıklayıcı olmuÅŸ derdimize derman oldun teÅŸekkürler…
korsanix
arkadaşım bu resim bende gözükmüyor
Melih
süper olmuş tşkler ellerinize sağlık ancak bu kadar kolay ve acıklanır
trkr